шелковица бумажная - traduzione in francese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

шелковица бумажная - traduzione in francese

Бумажная маска (фильм); Бумажная маска (фильм, 1990)

шелковица бумажная      
mûrier à papier
перфорированная лента         
  • Марк I]], содержащая отметки объёма программы
  • Серия из перфокарт, использовавшихся в ткацких станках Жаккарда
  • Слово «Wikipedia», записанное на перфоленте
  • Перфолента со специально подобранной комбинацией кодов, имитирующей понятный текст
  • Памятка программиста, 1960-е годы. [[Машинный код]] «[[Минск-22]]»: код перфоленты и значение кода
bande perforée
тутовое дерево         
  • Маскле}}
  • Плоды чёрной шелковицы
РОД РАСТЕНИЙ СЕМЕЙСТВА ТУТОВЫЕ
Тутовое дерево; Тутовник; Тютина; Morus; Бедана; Шелковичное дерево; Жикитиб
mûrier ( m )

Definizione

Бумажная промышленность
I Бума́жная промы́шленность

II Бума́жная промы́шленность ("Бума́жная промы́шленность", )

ежемесячный научно-технический и производственный журнал, орган Министерства целлюлозно-бумажной промышленности СССР и Центрального правления научно-технического общества бумажной и деревообрабатывающей промышленности. Основан в 1922 в Москве. Издаётся тиражом 6000 экз. (1970). Освещает проблемы науки и технического прогресса, передового отечественного и зарубежного опыта бумажной промышленности, публикует материалы по экономике, проектированию и строительству предприятий бумажной промышленности.

Wikipedia

Бумажная маска

«Бумажная маска» — кинофильм. Экранизация произведения, автор которого — Джон Колли.